FAQ

Q: Dear Mr. DeLillo,…
A: The Don DeLillo Society does not represent and is not officially affiliated with Mr. DeLillo. If you wish to contact him, you might try writing him care of his current publisher: Scribner, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020.
Q: I’m interested in obtaining copyright permission to reproduce DeLillo’s work. Or: I’d like to obtain permission to perform one of DeLillo’s plays. Or: I’d like to establish a licensing agreement to use DeLillo’s words in an advertisement.
A: Sorry, but we can’t help you there. Consider contacting the publisher of the work in question. His work is currently published by Vintage (a division of Random House), Penguin, and Scribner.
Q: What is the Don DeLillo Society?
A: The Don DeLillo Society exists for the benefit of readers and scholars of Don DeLillo throughout the world. We will be publishing on our website an annual Newsletter and an annual Don DeLillo Bibliography. In addition, the Society plans to promote matters of interest to DeLillo scholars and readers. For more information, please consult the “About the Don DeLillo Society” page. For legal information, read the Disclaimer.
Q: How may I become a member of the Don DeLillo Society?
A: Click here to learn how to join the Don DeLillo Society.
Q: Your critical bibliography is missing this article.
A: Please send the full citation to Karim Daanoune, who will first verify it and then add it to the bibliography. Thank you.
Q: Which DeLillo novel should I read first?
A: DeLillo himself has said that, starting in the 1980s, his novels have been “more deeply motivated ” and stemmed from “a stronger sense of commitment” to his craft (DeCurtis 65). So, as your first, you might choose one of these: The Names (1982), White Noise (1985), Libra (1988), Mao II (1991), and Underworld (1997). I usually recommend White Noise as an introduction to DeLillo.
Q: How do you pronounce “DeLillo”?
A: Until hearing Mr. DeLillo pronounce his own surname during a 1997 radio interview, I was not 100% sure myself. He said, “Duh Lih Lo”, with the primary accent on the second syllable, and the secondary accent on the first syllable. Phonetically, one might also write “D’Lih Lo.” The “Duh” or “D'” rhymes with “Dug,” “Lih” rhymes with “Lip,” and “Lo” rhymes with “Low.”
Q: I need an answer to this question for a class I’m taking or for a paper I’m writing. Please help me.
A: The Don DeLillo Society will not do your work for you. We have work of our own to do. The Bibliography and Links provide ample resources for students and scholars. Start there. If after a thorough search of your own you are still at a loss, then you may send us your question accompanied by an indication of what research you’ve already done. There’s no guarantee that we’ll respond, but your query would be viewed more sympathetically.
Q: I have a question not answered by your FAQ. Whom should I contact?
A: Please write to Aaron DeRosa, the webmaster of these pages.

No one sees the barn